A magyar nóták és népdalok kulturális hagyatékunk legértékesebb remekművei közé tartoznak, amelyek 300 éves hagyományra tekinthetnek vissza. Gyökereiket a katonai toborzódalban, vagyis verbunkosban kell keresi az 1700-as évek elején. Az 1800-as évek közepén már ezrével születtek magyar nóták, amelyek közül nagyon sok a mai napig közismert maradt. Esküvőkön, éttermekben, kávéházakban és szórakozóhelyeken gyakran lehet hallani magyar nótákat vagy azok beatzenével stilizált változatát.
Gyűjteményünk a 333 legnépszerűbb magyar nótát és népdalt öleli fel. A fordító elsődleges célja az volt, hogy nótakincsünket a nagyvilág számára is érthetővé és élvezhetővé tegye. Fordításunk nemcsak a dalok megértését segíti elő, hanem azok angol nyelvű előadását is lehetővé teszi. Az angol fordítások rímsémája és ritmusa szorosan követi a magyar eredetit, és visszaadja a magyar szöveg jelentését, hangulatát és humorát. Könyvünkben az angolul és magyarul tanulók is hasznos forrásmunkára találnak.
A fordító, Nagy György ötvenöt éve él az Egyesült Államokban, ahol egyetemi tanulmányait végezte. Számos szótára jelent meg a Tinta Könyvkiadónál és az Akadémiai Kiadónál: Angol-magyar kifejezések (2010), Angol közmondások (2013), Angol elöljárós és határozós igék szótára (2014), Magyar-angol közmondásszótár (2017), Angol elöljárószavas kifejezések szótára (2018), Magyar-angol szólásszótár (2018)